Cómo aprender Emacs gráficamente gracias a Sacha Chua
Introducción
En el mundo en general muchas personas tienen a alguien a quién admiran. Puede ser a alguien cercano como un familiar, un padre, una madre, un hermano. O puede ser alguien totalmente lejano que realmente nunca han conocido pero que han proyectado en él o ella una gran cantidad de características que idealiza y que puede que esa persona tenga o no. Es el caso de cuando admiramos a un actor o actriz, un modelo o un cantante o una cantante o cualquier otro tipo de artista.
También podemos admirar a científicos por su inteligencia o por sus descubrimientos, ocurre menos la verdad, pero también puede ocurrir, en cierta medida por mucho tiempo, sobretodo en mi adolescencia admiré por mucho tiempo a Carl Sagan.
En el mundo techi, es más difícil que ocurra esto, la admiración es más parecida a una admiración intelectual como la admiración a científicos por sus logros científicos.
Pero a veces también ocurre que se puede admirar a una persona porque en un momento determinado de la vida, sobretodo en mi caso cuando estás en una búsqueda vital o intelectual conocer a través de libros o ya en nuestra época gracias a internet a personas a través de su obra intelectual, hace que conectes con esa persona, o más bien, conectes con la parte intelectual de esa persona de una forma al menos curiosa. Esa persona no te conoce, y tú eres un adulto, no un adolescente en un concierto de tu grupo favorito, pero se agradece haberse encontrado con los conocimientos de esa persona, y esa conexión es digamos algo especial.
Como digo, en mi adolescencia me pasó con científicos como Carl Sagan o Stephen Jay Gould a los cuales nunca pude conocer en persona, u otros como George Smoot que al menos sí pude conocerlo en persona y hasta me firmó un libro. Pero como digo este tipo de admiración es muy distinto, es algo más cercano.
Así, que es muy curioso, que aún así, uno puede en cierta medida divertirse con estas cosas, y sabiendo que somos adultos, pensar que siempre hay gente con la que uno tomaría un café aunque fuera imaginariamente, y aunque no lo conozca a uno de nada, le daría las gracias por que lo ayudó mucho en un momento determinado.
Y ese momento, por supuesto, fue cuando hace ya más de 10 años, vaya como pasa el tiempo, empecé en este loco agujero de conejo que te lleva a este maravilloso mundo del País de las Maravillas que es el mundo de Emacs, donde además de poder aprender todos los días también conoces a otro montón de gente increíble con la que también tomarías cafés imaginarios o directamente harías una gran comida o un gran encuentro un fin de semana entero.
Así que muchas gracias Sacha Chua.
Los bocetos de Sacha Chua
Cuando empecé con Emacs, y escribiré sobre ello, uno de mis primeros problemas, y es increíble porque ahora me parece una tontería, fue que no había mucha documentación en mi idioma. Y digo una tontería, ya que como informático y sobretodo usando GNU\Linux desde el año 1998, toda la documentación que manejaba siempre estaba en inglés, así como en general toda la documentación en programación que usaba.
Pero no sé por qué con Emacs, que estuviera en inglés hacía que me costase más, ya que como sabemos Emacs tiene además su digamos jerga propia, las ventanas, no son las ventanas que conocemos, tenemos los buffers, y otras cosas y luego siempre digo que casi todos los manuales que leía empezaban como locos con las dichosas combinaciones de teclas pero sin explicar la lógica que hay detrás de esas combinaciones. ¿Tan difícil era explicar que todo lo que empieza con Control-h son comandos de ayuda (help) y Control-x son comandos ejecutores (execution)?, ¿o que la tecla Meta a efectos prácticos siempre es la tecla Alt?
Bueno, pues como digo, después de pelearme con muchos manuales de los que no me enteraba de nada al menos vi luz en la oscuridad y fueron los bocetos de Sacha Chua. Así que después de más de 10 años he decidido al menos traducir el que yo considero el que más me ayudó HOW TO LEARN EMACS, COMO APRENDER EMACS a mi idioma, para que si hay otros hispanoparlantes le pueda ayudar.
Primero aquí os dejo el enlace al original.
Y además os dejo la traducción que hice a mi idioma.
Además dejo dos ficheros más. Uno en formato de Gimp, con dos capas, una con la letra en inglés y otra para que si alguien quiere traducirlo en su idioma, también con la fuente en OTF, que yo he usado que parece una fuente de escritura manual, todo en un fichero .zip, y luego un fichero .svg, que es para abrirlo con Inkscape y exportarlo a png y crear un pequeño fanzine y se puede imprimir y regalarlo a tus mejores amigos con un usb y una copia de Emacs, yo creo que el mejor regalo para los amigos 😀.
Aquí tenéis el enlace al fichero comprimido con los ficheros que antes os he comentado.
Saludos y cualquier duda podéis preguntarme en mi cuenta de mastodon.
Nota: No he usado en ningún momento ninguna aplicación basada en IA para corregir el texto, por lo que todo fallo que veáis en este texto son fallos humanos míos.
